Case studyCase studyCase Study

MarineQuote — AI troubleshooting & project management for ship serviceMarineQuote — AI do diagnostyki i zarządzania projektami serwisowymiMarineQuote — KI-Diagnose und Projektmanagement für Schiffs-Service

From a stack of OEM manuals and a technician flying into Brunsbüttel to a 10-section failure analysis, a multi-language field briefing, a trip plan and a live feed from the vessel — in one platform, using free AI.Od stosu instrukcji OEM i technika lecącego do Brunsbüttel po 10-sekcyjną analizę awarii, wielojęzyczny briefing polowy, plan podróży i live-feed z jednostki — w jednej platformie, na darmowym AI.Vom Stapel OEM-Handbücher und einem Techniker, der nach Brunsbüttel fliegt, zur 10-Sektionen-Fehleranalyse, einem mehrsprachigen Einsatz-Briefing, einem Reiseplan und einem Live-Feed vom Schiff — in einer Plattform, mit kostenloser KI.

marinequote.oceansphere-service.com ↗

01The challengeWyzwanieDie Herausforderung

Marine service attendance is chaos at the interface between ship and shore. An email arrives at 23:00 saying "main engine won't stop on starting air, Brunsbüttel pilot boarding in 8 hours". What follows is a frantic reconstruction: which OEM manual, which pneumatic circuit, which port agent, which technician is free, does he have a valid Seafarer Medical, which flight from Hamburg, which hotel in Brunsbüttel, what does the Chief Engineer speak. Existing ticket systems don't read 500-page engine manuals. Translation tools don't know marine English. Travel tools don't know what a Hanshin 7S35MC is.Serwis morski to chaos na styku statku i brzegu. E-mail o 23:00: "silnik główny nie zatrzymuje się na sprężonym powietrzu, pilot w Brunsbüttel za 8 godzin". Potem gorączkowa rekonstrukcja: która instrukcja OEM, który obwód pneumatyczny, który agent portowy, który technik wolny, czy ma ważne świadectwo Seafarer Medical, który lot z Hamburga, który hotel w Brunsbüttel, jakim językiem mówi Chief Engineer. Istniejące systemy ticketowe nie czytają 500-stronicowych instrukcji silnikowych.Schiffs-Service ist Chaos an der Schnittstelle zwischen Bord und Büro. Eine Mail um 23:00: „Hauptmaschine bleibt auf Startluft stehen, Pilot Brunsbüttel in 8 Stunden." Was folgt, ist eine hektische Rekonstruktion: welches OEM-Handbuch, welcher Pneumatikkreis, welcher Port Agent, welcher Techniker hat Zeit, hat er ein gültiges Seafarer Medical, welcher Flug ab Hamburg, welches Hotel in Brunsbüttel, welche Sprache spricht der Chief Engineer. Bestehende Ticket-Systeme lesen keine 500-Seiten-Motor-Handbücher.

02The solutionRozwiązanieDie Lösung

We built MarineQuote as a Flask platform with Google Gemini 2.5 Pro/Flash at the core. A case is created from an email and uploaded PDFs/photos. Gemini ingests the full documents (up to 2 million tokens — a complete motor manual fits in one request) and writes a structured 10-section failure analysis: problem summary, root cause analysis, tools & equipment, spare parts, weights & lifting plan, timeline, safety notes, known issues from the field, open questions, next steps.Zbudowaliśmy MarineQuote jako platformę Flask z Google Gemini 2.5 Pro/Flash w sercu. Case powstaje z e-maila i załączonych PDF/zdjęć. Gemini wczytuje pełne dokumenty (do 2 milionów tokenów — kompletna instrukcja silnikowa mieści się w jednym requeście) i pisze 10-sekcyjną analizę.Wir haben MarineQuote als Flask-Plattform mit Google Gemini 2.5 Pro/Flash im Kern gebaut. Ein Case entsteht aus einer Mail und hochgeladenen PDFs/Fotos. Gemini liest die kompletten Dokumente (bis 2 Millionen Tokens — ein ganzes Motor-Handbuch passt in eine Anfrage) und schreibt eine strukturierte 10-Sektionen-Fehleranalyse.

On top of that sits a project-management layer: technicians with their skills, certificates, passport and visa status; assignments with role (lead / second / helper); trip plans with flights, hotels, transfers; port calls with ETA, berth, agent, boarding instructions; live updates from the field with photo and GPS via a mobile magic-link that needs no login. Briefings are generated by the AI in the technician's language — German, English or Russian — and exported to PDF or pasted into WhatsApp.Na tym siedzi warstwa project management: technicy z umiejętnościami, certyfikatami, paszportem i wizami; przydziały z rolą; plany podróży (loty, hotele, transfery); port calls z ETA, keją, agentem, instrukcjami wejścia na statek; live-update'y z pola z fotką i GPS przez mobilny magic-link bez logowania. Briefingi generuje AI w języku technika — niemieckim, angielskim lub rosyjskim.Darüber liegt eine Projektmanagement-Schicht: Techniker mit Skills, Zertifikaten, Pass- und Visa-Status; Assignments mit Rolle (Lead / Second / Helper); Reisepläne mit Flügen, Hotels, Transfers; Port Calls mit ETA, Liegeplatz, Agent, Boarding-Instruktionen; Live-Updates vom Feld mit Foto und GPS über einen Mobile-Magic-Link ohne Login. Briefings erzeugt die KI in der Sprache des Technikers — Deutsch, Englisch oder Russisch.

Architecturally the system uses a Bring-Your-Own-Key (BYOK) pattern: each user can plug in their own Gemini API key (free from Google AI Studio), so a team of 3 operators costs exactly the same to run as a solo operator — zero. Fallback to Groq (llama-3.3-70b) is automatic if Gemini hits a temporary 503.Architektonicznie system używa wzorca Bring-Your-Own-Key (BYOK): każdy użytkownik podłącza własny darmowy klucz Gemini, więc zespół 3 operatorów kosztuje dokładnie tyle samo co solo — zero. Automatyczny fallback na Groq przy czasowych błędach 503.Architektonisch nutzt das System ein Bring-Your-Own-Key (BYOK)-Muster: Jeder Nutzer kann seinen eigenen Gemini-Key (kostenlos von Google AI Studio) hinterlegen, also kostet ein Team mit drei Operatoren genauso viel wie ein Solo-Betrieb — null. Automatischer Fallback auf Groq bei temporären 503-Fehlern.

03Tech stackStack technologicznyTech-Stack

PythonFlaskSQLAlchemyAlembicGoogle Gemini 2.5Groq (fallback)google-genai SDKWeasyPrintpdfplumberFernet encryptionJinja2SQLiteNginxsystemd

04ResultsRezultatyErgebnisse

05Lessons learnedWnioskiGelernt

Two things made the difference. First: Joshua's own marine engineering background. The system prompts weren't guesswork — the AI knows MAN MC, Wärtsilä RTA and Hanshin specifics because we told it exactly what an experienced engineer would expect. Second: building for a single user first. The mobile technician view, the BYOK layer, the multi-language briefings — every feature solves a problem we actually had on live cases. No speculative features.Dwie rzeczy zrobiły różnicę. Po pierwsze: własne tło Joshuy w inżynierii morskiej. Prompty systemowe nie były zgadywaniem — AI zna specyfikę MAN MC, Wärtsilä RTA i Hanshin, bo powiedzieliśmy mu dokładnie czego oczekiwałby doświadczony inżynier. Po drugie: budowa najpierw pod jednego użytkownika.Zwei Dinge machten den Unterschied. Erstens: Joshuas eigener Hintergrund als Schiffsingenieur. Die System-Prompts waren kein Raten — die KI kennt die Spezifika von MAN MC, Wärtsilä RTA und Hanshin, weil wir ihr genau das gesagt haben, was ein erfahrener Ingenieur erwartet. Zweitens: Erst für einen Nutzer bauen. Die Mobile-View für Techniker, die BYOK-Schicht, die mehrsprachigen Briefings — jedes Feature löst ein Problem, das wir auf echten Fällen hatten. Keine spekulativen Features.

On the AI side: free tiers only scale with per-user keys. A centralized paid API would have made multi-user impossible without passing costs on — which we didn't want. BYOK turns the constraint into a feature.Po stronie AI: darmowe tiery skalują się tylko z kluczami per użytkownik. Scentralizowane płatne API uniemożliwiłoby multi-user bez przerzucania kosztów.Auf der KI-Seite: Free-Tier skaliert nur mit Per-User-Keys. Eine zentrale bezahlte API hätte Multi-User unmöglich gemacht, ohne Kosten weiterzugeben — was wir nicht wollten. BYOK macht aus der Einschränkung ein Feature.

Have a similar project?Masz podobny projekt?Haben Sie ein ähnliches Projekt?

We build AI-integrated tools for clients, too — where the AI earns its keep, not as decoration.Budujemy narzędzia z AI też dla klientów — gdzie AI zarabia na swoje utrzymanie, nie jako dekoracja.Wir bauen KI-integrierte Tools auch für Kunden — wo KI sich ihren Platz verdient, nicht als Deko.

Start a projectRozpocznij projektProjekt starten
Back to portfolioPowrót do portfolioZurück zum Portfolio